Sunday, March 16, 2008

尤克強之名家專欄

Please click link to:
http://epaper.pchome.com.tw/archive/last.htm?s_date=last&s_code=0237&s_cat=人文抒情

「青山本不老 為雪白頭 綠水原無憂 因風皺面」,一切美麗的詩句最終也不過就是人間的一場文字遊戲而已。這個道理我在20年前就有所領悟,記得當時在新英格蘭的波士頓過寒冬,還為了排遣無聊寫了一首詩:

水流花落幾時休,
花自飄零水自流。
流水落花空自去,
紅塵惹動許多愁。

作家鍾怡雯說:「我們需要詩,需要想像。跟他人無關,完全源自於內心的需要和召喚,詩是抵抗,也是安撫。」我完全同意她的看法。沉浸在詩歌旅程的時光,可以讓人暫時抗拒無聊的人生、忘懷命運的不幸、撫慰孤獨的心靈。即使在最蒼涼單調的冬天,詩人佛洛斯特也能在<雪塵>(Dust of Snow)中不改「詩衷」:
Dust of Snow
(Robert Frost, 1874〜1963)

The way a crow
Shook down on me
The dust of snow
From a hemlock tree

Has given my heart
A change of mood
And saved some part
Of a day I had rued.

雪塵 (尤克強譯)

有一隻烏鴉
朝我身上抖下
幾粒雪塵
自鐵杉枝椏

於是我的心情
驀然歡欣
而終不至於
整天鬱鬱悶悶

對這次華南雪災的受害者而言──「望家鄉去路遙」,大概很難產生「青山本不老 為雪白頭」的詩意,也只好如上海太瘦生所云:「春節將至,而去路何在?大雪封路,家山遠隔千里。遙想高堂雙親,望眼欲穿。恨不能身化雪花,飄落故土。」苦中作樂一番了.

No comments: